Ko nga mea e whakakitea mai e te Atua e pa ana ki a tatou katoa

Ko ta te Atua e whakaatu mai he paanga ki a tatou katoaEs ist tatsächlich reine Gnade, dass ihr gerettet seid. Ihr selbst könnt nichts dazu tun, als im Vertrauen anzunehmen, was Gott euch schenkt. Ihr habt es nicht durch irgendein Tun verdient; denn Gott will nicht, dass sich jemand vor ihm auf seine eigenen Leistungen berufen kann (Epheserbrief 2,8–9 GN).

Ano te ataahua ki te ako tatou Karaitiana maramarama ki te aroha noa!
Na tenei maarama he whakakore i te uaua me te ahotea e kaha ana tatou ki a tatou ano. Na te reira e pai ai to tatou noho Karaitiana me nga koa i waho, kaore i roto. Te tikanga o te aroha noa o te Atua: Ko nga mea katoa i mahia e te Karaiti ma tatou, kaore i te mea ka oti, kaore ranei e taea e tatou. Kaore e taea e tatou te whiwhi whakaoranga. Ko te rongopai kaore e taea te hoko mai i te mea na te Karaiti i mahi. Katoa taatau ka mahi ko te tango i nga mahi a te Karaiti mo tatou, me te whakaatu i te mihi nui ki a ia.

Mea titauhia râ ia haapao maitai! Kaore e taea e tatou te tuku i te horihori a te taangata ki te arahi ia tatou ki te whakaaro nui. Ehara i te mea noa ki a tatou te aroha noa o te Atua. Kaore e pai ake te pai ki a ratau ki nga Karaitiana kaore ano kia tino mohio ki te ahua o te aroha noa kaore he pai ake i te hunga kore-Karaitiana e mohio ana mo taua mea. Ko te tino mohio ki te aroha noa kaore e kii ki te whakapehapeha, engari ki te whakaute nui me te karakia ki te Atua. Ina koa ka kite tatou ka tuwhera te aroha noa ki nga tangata katoa, ehara ko nga Karaitiana anake. Ka pa ano tenei ki nga taangata katoa, ahakoa kaore e mohiotia e raatau.

Jesus Christus starb für uns, als wir noch Sünder waren (Roma 5,8). Er starb für alle die heute leben, für alle Verstorbenen, für alle, die noch geboren werden und nicht nur für uns, die wir uns heute Christen nennen. Das sollte uns demütig stimmen und von Herzen dafür dankbar, dass Gott uns liebt, für uns sorgt und an jedem Einzelnen Interesse zeigt. Wir sollten deshalb vorwärts schauen auf den Tag, wenn Christus zurückkehrt und jeder Mensch zur Erkenntnis der Gnade gelangen wird.

Kei te korero korero tatou mo te atawhai me te atawhai o te Atua ki nga taangata e pa atu ana ki a tatou? Aore ra ka whakahihohia ranei tatou e te ahua o te tangata, to raatau ahuatanga, maatauranga, iwi ranei ka uru ki te mahanga o te whakawakanga me te whakawa i a raatau he iti rawa atu, he iti noa iho te painga mai i ta tatou ake? Waihoki kia tuwhera te aroha noa o te Atua ki nga taangata katoa ka pa ki nga taangata katoa, na, e hiahia ana matou ki te whakamatau kia tuwhera o tatou ngakau me o tatou hinengaro ki nga tangata katoa e tutuki ana taatau ki te huarahi.

Inoi

E Tama ataahua, awhina mai kia mohio matou ki te manaakitanga nui o te aroha noa me te tuku mai i roto i o maatau whanaungatanga. Kia waiho maatau e pai ana ki a maau ano hoki ko te hunga e wero ana ia tatou ki te whakamatau. Amene

na Keith Hatrick


pdfNa te aroha noa e whakaatuhia mai nei e te Atua ki a tatou katoa