ATUA


Ka mea a Ihu, Ko ahau te pono

406 a Ihu i ki mai ko au te pono Kua whakamaa ke koe ki te whakaahua i tetahi tangata e mohio ana koe me to kaha ki te rapu i nga kupu tika? Kua tupu kua pa ki ahau, ae mohio ana ahau kua rite ano etahi o era. He hoa, he hoa mohio ranei taatau e uaua ana ki te korero. Kahore i raru a Ihu ki taua mea. I nga wa katoa ka maamaa ia, ahakoa ki te whakahoki mai i te patai "Ko wai koe?" He tino pai ki ahau ki te waahi kotahi e ki mai ana ia i roto i te Rongopai a Hoani: "Ko au te huarahi, te pono, me te ora; kare te tangata e tae ki te Matua, maata anake i ahau ”(John 14,6).

Diese Aussage unterscheidet Jesus von sämtlichen Führern anderer Glaubensrichtungen. Andere Führer haben gesagt: „Ich suche nach der Wahrheit“ oder „Ich lehre die Wahrheit“ oder „Ich zeige die Wahrheit“ oder „Ich bin ein Prophet der Wahrheit“. Jesus kommt und sagt: „Ich bin die Wahrheit. Die Wahrheit ist kein Prinzip oder eine vage Idee. Die Wahrheit ist eine Person und diese Person bin ich.“

I konei ka tae mai ki tetahi ahuatanga whakahirahira. Ko te whakapae penei ka kaha tenei ki a tatou ki te whakatau: ki te whakapono tatou ki a Ihu, me whakapono tatou ki nga mea katoa e ki ana ia. Ki te kore tatou e whakapono ki a ia, he huakore nga mea katoa, kaore hoki tatou e whakapono ki etahi atu mea i korerotia e ia. Kaore he hapa iti. Ko Ihu tonu ko te pono ake ko te korero pono, ko nga mea he e rua ranei.

Das ist das Wunderbare: zu wissen, dass er die Wahrheit ist. Die Wahrheit zu kennen bedeutet, ich kann ganz darauf vertrauen, was er als Nächstes sagt: „ihr werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen“ (Joh 8,32). Paulus erinnert uns daran im Galaterbrief: „Zur Freiheit hat uns Christus befreit!“ (Gal. 5,1).

Christus zu kennen,…

Pānuihia atu ➜

Ko te merekara o te whanau o Ihu

307 te semeio o te whanautanga o Ihu "Ka taea e koe te panui?" Ka patai atu ki te kaimuhira, e tohu ana i tetahi whetu hiriwa nui me te tuhi Latin: "Hic de virgine Maria Jesus Christus natus est." "Ka whakamatau ahau," ka whakahoki ahau, me te ngana ki te whakamaori. Kawea mai te kaha o taku kiri kiri kiri: "I whanau mai a Ihu i te wahine Meri." "Ana, he aha te whakaaro?" "E whakapono ana koe?"

Koinei taku haerenga tuatahi ki te Whenua Tapu a ko au e tu ana i te kohanga o te Haahi o te Whanau mai o Ihu i Peterehema. Ko te Haahi-penei i te whare karakia o te Whanautanga mai o te Tamaiti, kei runga ake i te ana, te ana ranei, i whanau ai a Ihu Karaiti. Ko te whetu hiriwa i whakatakotoria ki te papa mapere hei tohu ki te waahi tika i whanau ai te Atua. Ka whakahoki ahau, "Ae, whakapono ahau he mea whakamiharo te haputanga o Ihu [i roto i te kopu o Meri]," engari i ruarua ahau mena ko te whetu hiriwa te tohu i te waahi i whanau ai ia. Ko te tangata, he agnostic, i kii ko Ihu pea i whanau i waho o te marena me nga korero a te Rongopai mo te whanautanga o te wahine i te wa e ngana ana ki te huna i tenei korero whakama. Ko nga Kaituhi o te Rongopai, e kii ana ia, i tono noa i te kaupapa whanau tipua mai i nga korero etene o nga tauiwi. I muri mai, i a maua e hikoi haere ana i runga i te waahi papahea o te tapawha moenga i waho o te whare karakia tawhito, ka matapakihia e maatau te kaupapa.

Nga korero mai i te tamarikitanga

I whakamarama ahau ko te kupu "whanau whanau" e pa ana ki te haputanga o Ihu; ara, ko te whakapono ko Ihu i a Meri na roto i te mahi whakamiharo a te Wairua Tapu, kaore he awe a ...

Pānuihia atu ➜